Le Pastel des teinturiers pousse à l'état sauvage en Europe du Sud-Est ainsi qu'en Asie Centrale et du Sud-Ouest. Utilisée comme plante médicinale et tinctoriale depuis l'Antiquité, elle est largement cultivée au cours du Moyen Âge et de la Renaissance, en Europe, pour la production d'une teinture bleue, extraite des feuilles.
Au moyen-âge, Toulouse en est la capitale - le bleu de Toulouse - et teinte de bleu les tissus de toute l’Europe. Remplacée par des colorants chimiques, cette plante se révèle une innovante source naturelle de bleu et de beauté. Le muséum permet de découvrir l’alchimie du pastel. Il intègre les évolutions actuelles, afin de transmettre un savoir et montrer la recherche actuelle sur les mystères qu'il recèle.
DES VISITES GUIDÉES VOUS SONT PROPOSÉES SUR RENDEZ-VOUS. LEURS THÈMES SONT DANS "LE MOT DE L'ORGANISATEUR". TÉLÉPHONER POUR AVOIR PLUS DE DÉTAIL.
practical information
Museum du Pastel
Terre de Pastel – Labège
629 rue Max Planck
31670 Labège
• Pastel & Brique à Toulouse Durée : 2h00
• Pastel & Brique à Albi Durée : 2h00
Dans les pas des pasteliers du XVIe siècle, revivez la grande Histoire du Pastel et découvrez son patrimoine insoupçonné!
• Voyage au pays du Bleu: découverte du pastel d’aujourd’hui et d’hier, de ses applications, de sa botanique et des techniques anciennes et innovations. Durée : 1h30
• Le Bleu, usage & symbolique à travers les âges: couleur fascinante et magique, le Bleu a une Histoire merveilleuse à découvrir. Durée : 45 mn
• Le Pastel et autres plantes colorantes: à la découverte du monde extraordinaire des couleurs végétales. Durée : 45 mn
• Botanique & agriculture du Pastel: Agriculture et Botanique du Pastel. Durée : 45 mn
• Le siècle d’or du Pastel toulousain: découverte d’un patrimoine et d’une Histoire exemplaire. Durée : 45 mn
• Pastel occitan 2.0: une plante historique porteuse d’innovation verte, les clefs du renouveau du pastel. Durée : 45 mn
Reviews of this visit
You must be logged in to post a review of this visit.
Sous réserve de disponibilité d'un guide. Renseignements à l'accueil du château, par téléphone au 05 61 85 18 51, ou par mail à accueil@chateau-merville.com
Subject to guide availability. Additional tours may be added depending on visitor numbers. For more information, please contact the museum reception desk, call 05 34 39 42 00, or email info@musee-aeroscopia.fr.
To book or register for our workshops, please email reservation@manatour.fr.